-
Паспортный контроль[Пасова контлола]Pasová kontrola
-
Таможня[Цэлницэ]Celnice
-
Я здесь для отдыха[Йсэм ту на доволэнэ]Jsem tu na dovolené
-
Я здесь по делам[Йсэим ту служэбне]Jsem tu služebně
-
Извините, я не понимаю[Проминьтэ нэрозумим]Promiňte, nerozumím
-
Вот мой паспорт[Тады е муй пас]Tady je můj pas
-
Цель поездки?[Учел ваши цэсты]Účel vaší cesty?
-
Как долго вы пробудете здесь?[Як длоухо сэ хыстатэ зустат тады]Jak dlouho se chystáte zůstat tady?
-
Прошу сдать паспорта для оформления / проверки[Доволую си пржэдат пас про рэгистраци / овержовани]Dovoluji si předat pas pro registraci / ověřování
-
Приготовьте багаж для таможенного досмотра[Пржиправтэ про цэлни одбавэни завазадэл]Připravte pro celní odbavení zavazadel
-
У меня есть разрешение на ввоз[Мам довозни поволени]Mám dovozní povolení
-
У меня есть разрешение на вывоз[Мам вивозни поволени]Mám vývozní povolení
-
У вас есть виза?[Матэ визу]Máte vízu?
-
Надо заполнить декларацию[Муси выплнит цэлни проглашени]Musí vyplnit celní prohlášení.
-
Мне нечего декларировать[Нэмам ниц к процлэни]Nemám nic k proclení
-
У меня только вещи для личного пользования[Мам ен веци особни потршэбы]Mám jen věci osobní potřeby
-
Это подарок[То е дарэк]To je dárek
-
Какую пошлину я должен уплатить?[Цо бых мел платит дане]Co bych měl platit daně?
-
Мне нужно записать эти вещи в декларации?[Мусим напсат тыто веци в цэлним проглашени]Musím napsat tyto věci v celním prohlášení ?
На таможне
4686
0
Комментарии на тему "На таможне"